本网消息 12月12日上午,由湖北省世界语协会主办、师范学院和团委共同承办的“以语为桥 连通世界——世界语走进湖北理工学院主题宣讲活动”在T2报告厅顺利举行。湖北理工学院校党委副书记、副校长冯运仿出席活动,中国外文局亚太传播中心副主任、中华全国世界语协会副会长王汉平,原中央广播电视总台欧拉中心世界语部主任、首席播音员赵建平受邀作报告,师范学院院长胡邦岳主持活动。中华全国世界语协会常务理事、湖北省世界语协会会长胡凤声,湖北省世界语协会副秘书长詹琼,师范学院副院长谢晨、黄石市世界语协会代表及200余名师生参加活动。

王汉平以“一种语言,一种境界;一种理想,一种文化——世界语,为你打开一个全新的世界”为题,系统梳理了世界语的诞生背景、国际传播脉络及其在中国百余年间生根开花的丰富历程,在运用多重案例不断增强青年学子对世界语这一“世界普通话”认知的同时,也展现出了世界语的淋漓魅力与多重意义。赵建平结合近40年世界语播音、翻译与教学经历,带来“跨越巴别塔——我用世界语行走世界”的生动分享。从1986年北京第71届国际世界语大会,到2019年芬兰拉赫蒂第104届大会,他用一张张珍贵照片和亲身经历生动地展示出世界语在跨文化传播中的独特魅力。


互动环节,两位专家对同学们提出的“如何学好世界语?“学习世界语是否比学习英语更加简单?”等问题进行了细致的解答,现场交流氛围十分热烈。

冯运仿总结表示,语言是文化的载体,是沟通的桥梁,也是促进理解、凝聚共识的重要工具。此次活动不仅为世界语在高校的传播注入了新活力,也为师生打开了一扇多元文化交流的窗口。学校在持续落实第十五届全国世界语大会精神的同时,搭建“讲好中国故事、传播中国声音”的新平台。随后,在冯运仿的陪同下,世界语专家一行参观了我校的校史馆和大学生创新创业基地,并展示了世界语的系列资料。(通讯员 郭书萌 谭曼青 王露硕)



【专家介绍】
王汉平,南京大学哲学系毕业后进入中国外文局工作,先后任中国报道杂志社编辑部主任、全国世协办公室主任、《世界》杂志常务副主编、人民中国杂志社副社长,筹备组织2004年在北京举办的第89届国际世界语大会,任大会地方组委会负责日常工作的副秘书长。现任中国外文局亚太传播中心(人民中国杂志社、中国报道杂志社)副主任、中华全国世界语协会副会长,高级记者。
赵建平,原中央广播电视总台欧拉中心首席世界语播音员、译审;为国内外多本世界语教材进行配音,并为多部文化、旅游宣传片世界语版配音,出版《魅力北京》《中国旅游城市》、《成语故事》《孔子故乡曲阜》《中国的世界文化遗产》、八集文化系列片《长河》《安徒生童话》系列光盘等。完成故宫解说词的配音工作。引进、审定并出版《世界语直接学习法》。与中日韩三国学者共同翻译出版《东亚三国的近现代史》、参与《中国古代短篇小说选》翻译工作。2008年12月,任中华全国世界语协会第八届理事会副会长。2009年受聘为中国传媒大学外语学院的外聘世界语主讲教授。2015年11月,任中国翻译协会第七届理事会理事。获得2014年度中国播音主持“金话筒”奖。